Глава 5. Игра на два фронта.
Лили почувствовала, как ее руки обвились вокруг шеи
Джеймса, а его – вокруг ее талии. Комната поплыла; было
похоже, что в этот момент они одни во всем мире. Лили чувствовала себя так,
будто через каждую клетку ее тела проходит электрический ток, осознавая, что
если сейчас отпустит Джеймса, то неминуемо произойдет что-то ужасное.
Затем, слишком быстро, все закончилось. Лили и Джеймс
вернулись к действительности.
— Ничего себе, - сказал с расширенными глазами
Джеймс. – Тебе кто-нибудь говорил, что ты первоклассно это делаешь?
— Э… нет, - ответила Лили, у которой кружилась голова. – Я
целовалась впервые.
— Правда? – Джеймс был очень удивлен. – С трудом
верится, что у тебя нет опыта.
Лили слегка покраснела.
Камилла и Элизабет сидели позади и старались сохранять
молчание, но Камиллу прорвало.
— Как романтично! – сказала она, вытирая слезы.
— Ты что-то хотел мне сказать? – слабо спросила
Лили.
— Это и хотел.
— Я думала, что ты не хочешь играть на два
фронта? – кокетливо напомнила она ему.
— Это было еще до того, как я понял, на чьей я
стороне, — прошептал он, снова ее целуя.
— Меня сейчас стошнит, — объявила Элизабет.
***
За завтраком Лили не села с Джеймсом, но продвинулась
к мародерам еще на два стула. Джеймс сидел с Сириусом и Ниной.
— Почему ты не села с ним? - спросила Камилла, как только она села с новой подругой.
— Джеймс не хочет устраивать сцен, — изящно
ответила Лили, мечтательно вздохнув.
— Камилла?
— Да, – ответила подруга, откусывая бутерброд.
— Ты была влюблена?
Камилла
прекратила есть. Проглотив кусок, который был во рту, она обдумывала ответ.
— Не по-настоящему, — осторожно сказала она.
Лили перевела взгляд с Джеймса на подругу.
— Что ты имеешь в виду? Ты либо была, либо нет.
— Неважно, — быстро ответила Камилла.
Лили посмотрела на нее, пробуя прочитать выражение ее
лица. Камилла выглядела напряженной и уклончивой. Это
личный вопрос, - напомнила она себе.
В течение трех минут они сидели в тишине, потом пришла
Элизабет.
— Где ты так долго была? – спросила ее Лили,
которая потянулась к тарелке с блинами.
— Меня стошнило после той откровенной
демонстрации привязанностей, которую вы с Джеймсом устроили в нашей спальне, —
ответила она, дрожа. Я никогда, повторяю, никогда не смогу больше пройти
через дверной проем без тошноты.
— О, да ладно тебе, это
было романтично! – возразила Камилла.
— Нет, Камилла,
дорогая. Это было отвратительно.
Лили снова мечтательно вздохнула.
— Это было прекрасно, — нежно сказала она, все
еще смотря на Джеймса.
— Я уверена, — терпеливо сказала Элизабет.
***
Нина Аткинс пихнула своего
дружка.
— Джеймс, вот та девушка все время смотрит на
тебя, — громко сказала она, пытаясь привлечь его внимание.
— Какая? – обратился к
ней Джеймс, смотря в указанном Ниной направлении – А, Лили? - Широкая улыбка расплылась
по его лицу.
— Почему ты выглядишь таким довольным? –
спросила она так же громко.
— Я? Нет! – быстро ответил он. – Правда, нет!
— Как ее зовут? - Спросила его Нина, сузив свои
синие глаза.
— Лили Эванс.
Нина кивнула, все еще смотря в направлении Лили.
— Я отойду на минутку, — сказала она Джеймсу
приятным голосом. – Я только возьму книгу по Трансфигурации, ладно?
— Конечно, — ответил он, возвращаясь к горячему
спору с Сириусом о квиддиче.
Нина встала и пошла тому месту, где сидела Эванс со своими
подругами.
Проходя мимо, она прошептала так, чтобы ее слышала
только Лили.
— Не очень-то вежливо так пялиться.
***
Лили окаменела. Нина, зло
усмехнувшись, пошла обратно к своим друзьям.
— Лили? – толкнула ее Камилла.
— Что случилось?
— Она… она видела мой взгляд.
— Ничего себе, — сказала Элизабет. – Я тоже его
видела. Ты ведешь себя так, как будто твои глаза буквально прикованы к нему или
что-то в этом роде.
И, впившись в Нину взглядом, пробормотала:
“Стерва”.
— Не волнуйся, Лили, -- успокаивала ее Камилла. – Ты
же бесспорно добилась внимания Джеймса, не так ли?
— Я полагаю, —
ответила она с сомнением.
— Но если он
действительно тебя любит, то почему сейчас не сидит с тобой? – громко вопросила
Элизабет.
— Знаешь, ты права, —
вставая, ответила Лили. – Решено.
— Лили! – вскрикнула Камилла, пытаясь ее остановить. – Ваши отношения еще даже
толком не начались!
Но Лили уже направилась к Джеймсу.
— Хорошее предложение,
Элизабет! – крикнула на подругу Камилла, ударив ее по
голове. – Только что ты разрушила ЖИЗНЬ Лили.
— Все это и так очень
скоро должно было произойти, – спокойно ответила Элизабет, потирая голову. –
Она великолепна, и в конечном счете ее бы обязательно
заметили. Я только ускорила процесс.
Перевод Евгений pav_evgenii85@mail.ru Следующая глава
Корректор Анна anntur@mail.ru
|