(то, что не было упомянуто в Книге Велеса)
С любовью к С.С. J
Часть 1.
Пробы.
Однажды в холле школы магии и колдовства Хогвартс
стояла толпа. Все, разинув рты, читали объявление: «Всем семикурсникам,
желающим принять участие в постановке пьесы великого Шекспира «Сон в летнюю
ночь», собраться после уроков в кабинете профессора Снейпа».
— Вот это да! – воскликнул Рон Уизли. – Кто пойдет?
— Я думаю, что это будет очень интересно. – Улыбнулась
Таша Велес.
— Согласна. – Присоединилась Гермиона Грейнджер.
В холле появилась профессор МакГонногол.
— Все на уроки! – строго сказала она. – Звонок был дан
три минуты назад! И если вы все не хотите потерять очки…
Два раза повторять не пришлось.
***
На следующий перемене Колин Криви подбежал к Гарри
Поттеру и заорал тому прямо в ухо:
— Гарри, я буду играть Пэка! Меня сам Снейп назначил!
Гарри сделал такие глаза, что стоящие рядом Рон, Таша
и Гермиона захохотали.
— Увидимся на репетиции! – прокричал Колин и убежал.
Гарри издал стон.
— Мне всю жизнь теперь страдать? – театрально спросил
он.
— Ну, Гарри, веселее! – улыбнулась Таша. – Скоро мы
закончим школу и ты отдохнешь от него.
Гарри вздохнул.
— Почему то мне кажется, что потом он купит дом рядом
с моим.
Рон похлопал Гарри по плечу.
— Э, Гарри, лучше Колин, чем Вальдеморт.
Гарри согласно кивнул. Прозвенел звонок.
***
В подвале у Снейпа собралась толпища. Все толкались,
шумели, кричали и пробовали войти в кабинет зельеварений. Наконец двери
распахнулись и толпа ввалилась к Снейпу, шумно занимая места. Гарри увидел
сидящих на первой парте Колина Криви и Джинни Уизли.
— А что здесь делает Джинни? – спросил он у Рона.
Рон пожал плечами. И тут в кабинет ворвался Снейп.
— Учтите, я возьму самых талантливых. – Сказал он. –
Кто может прочитать стихотворение? Мистер Уизли?
Рон поднялся и подошел к столу преподавателя. Он
страшно покраснел и пробормотал:
— Я знаю один сонет Шекспира. Можно его прочитать?
Снейп коротко кивнул. Рон откашлялся и, найдя глазами
Лаванду Браун, затараторил:
— Уж если ты разлюбишь - так теперь,
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя!
И если скорбь дано мне превозмочь,
Не наноси удара из засады.
Пусть бурная не разрешится ночь
Дождливым утром - утром без отрады.
Оставь меня, но не в последний миг,
Когда от мелких бед я ослабею.
Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,
Что это горе всех невзгод больнее,
Что нет невзгод, а есть одна беда -
Твоей любви лишиться навсегда.
Лаванда низко опустила голову, но ее глаза сияли
счастьем.
— Мистер Уизли, можно попросить вас читать чуть
медленнее? – попросил Снейп. – Мне кажется, мисс Браун не все расслышала.
Кабинет сотряс хохот. Рон, жутко красный, все же
повторил сонет, как просил Снейп.
— Спасибо, мистер Уизли. Мисс Браун, вы не хотите
ответить мистеру Уизли?
Лаванда подскочила и прямо с места начала читать стихи
Эмили Дикинсон:
— Тихо взошла звезда
На высокое место свое -
Шляпу медленно приподняв,
Загорелась луна серебром -
И ночь, как астральный зал
Сияла нежнейшим светом
"Ты точен, отец, как всегда" -
Сказала я небу.
— Неплохо, мисс Браун. Кто еще хочет почитать?
Таша подняла руку.
— Мисс Велес?
— А японскую поэзию можно? – спросила Таша.
Брови Снейпа поползли вверх.
— Может вы знаете и африканскую? – съязвил Снейп.
— Южноафриканскую. – Ответила Таша. – Но я хочу читать
японскую.
Снейп махнул рукой, мол, читайте что хотите.
— Из сборника классических японских танка,
составленного в 1235 году фудзивара-но тэйка. – Начала Таша.
— Ого! – не сдержался Рон, все еще стоявший рядом со
Снейпом.
Таша взглянула на Драко, улыбнулась и прикрыла глаза.
И негромким голосом начала читать:
— Мы в разлуке, но
На вершинах Инаба
Прислушиваюсь
К шепоту горных сосен:
Я
снова вернусь к тебе.
И тут раздался голос Драко:
— Волны играют
В заливе Суми, даже
В эту ночь, когда
В своих тайных мечтаньях
Я пробираюсь к тебе.
Таша удивленно спросила:
— Драко, почему ты мне не говорил, что знаешь японскую
танка?
— Потому что ты никогда не спрашивала. – Ответил
Драко.
— Личные вопросы будете решать потом. – Сказал Снейп.
– Мисс Грейнджер, у вас есть желание почитать нам?
Гермиона поднялась и вышла к столу. Она заметно
волновалась.
— Райнер Мария Рильке. «Судьба женщины».
Как
властелин, охотой возбужден,
любой сосуд
хватает, чтоб напиться, -
и после долго
у владельца он,
припрятан,
как реликвия, хранится, -
так и судьба,
быть может, иногда
от жажды
торопливо к ней влеклась,
и маленькую
жизнь свою, боясь
разбить, она,
испуганно-горда,
хранила в
горке за стеклом, в догляде,
где
драгоценный хлам лежит порой
или вещицы с
памятной отметкой.
И там она
лежала, как в закладе,
и становилась
старой и слепой,
так и не став
бесценной или редкой.
Гарри улыбнулся Гермионе, и она смущенно поспешила
сесть на место.
— Спасибо, мисс Грейнджер. Я думаю, мистер Поттер тоже
хочет блеснуть знаниями поэзии? Не так ли?
Гарри поднялся.
— Что же вы нам почитаете, Поттер?
— Немного из Данте, профессор.
Лицо Снейпа стало таким, что присутствующие не
сдержались и покатились со смеху. А Гарри, получив поддерживающие взгляды
Гермионы, Драко, Таши и Рона, начал читать:
— ДАНТЕ ДА МАЙЯНО - К СТИХОТВОРЦАМ
Не откажи, премудрый, сделай милость,
На этот сон вниманье обрати.
Узнай, что мне красавица приснилась -
Та, что у сердца в пребольшой чести.
С густым венком в руках она явилась,
Желая в дар венок преподнести,
И вдруг на мне рубашка очутилась -
С ее плеча, я убежден почти.
Тут я пришел в такое состоянье,
Что начал даму страстно обнимать,
Ей в удовольствие - по всем приметам.
Я целовал ее; храню молчанье
О прочем, как поклялся ей. И мать
Покойная моя была при этом.
ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ - К ДАНТЕ ДА МАЙЯНО
Передо мной достойный ум явив,
Способны вы постичь виденье сами,
Но, как могу, откликнусь на призыв,
Изложенный изящными словами.
В подарке знак любви предположив
К прекраснейшей и благородной даме,
Любви,
чей не всегда исход счастлив,
Надеюсь я - сойдусь во мненье с вами.
Рубашка дамы означать должна,
Как я считаю, как считаем оба,
Что вас в ответ возлюбит и она.
С покойницей была, а не одна,
Должно бы означать любовь до гроба.
Аудитория взорвалась аплодисментами. Снейп был
настолько потрясен, что долго не мог прийти в себя. После Гарри семикурсники
наперебой читали стихи, танцевали и пели. Правда, Невилла Лонгботтома Снейп
сразу попросил не петь, чтобы заранее не мучить собравшихся ужасными звуками.
Когда последний ученик показал свой талант, Снейп сказал:
— Завтра в холле будет висеть пергамент с
распределением ролей. Те, кто найдут там свои фамилии, должны собраться в
Большом зале в 8 часов того же вечера. Опоздавшие автоматически будут исключены
из постановки. Все ясно?
— Да! – хором ответили ученики.
|