"Авторские права
защищены. Любое
копирование преследуется законом"

Глава 12.«Возвращение новой жизни»

 

 

«Неразделима цепь творенья,

Все, что было – будет снова,

Все одно лишь измененье,

Смерть – бессмысленное слово»

     Гермес Трисмегист.

 

 

Миновал октябрь. Все в Хогвартсе были слишком заняты работой и учебой, чтобы заметить, что осталась всего неделя до Хэллоуина. Дни стали совсем короткими и холодными. Даже Профессор МакГонагалл заметила как-то, что осень в этом году выдалась очень холодная. Почти каждый день шел дождь. Ученики, закутавшись в плащи поверх мантий, с большими зонтами спешили поскорее убраться с улицы с теплый замок и погреться у камина. Домовые эльфы еле успевали подкладывать дрова. Хагриду пришлось и вовсе сооружать навес, чтобы школьникам не приходилось все время мокнуть под дождем. Дождь лил, лил и лил, и никто не мог понять, откуда вообще может взяться столько воды. Озеро настолько вышло из берегов, что почти подступало к Хогвартсу. Все дорожки и клумбы превратились в грязное месиво.

Вся школа паниковала по поводу того, что Гарри и Флер пропали. Никто не знал, в отличие от Гермионы и Драко, что они давно мертвы. Дамблдор объявил поиски.

 

Гермиона сидела в учительской в полном одиночестве и смотрела, как потоки воды стекают с обратной стороны стекла. Даже в замке местами было прохладно, и учительская на втором этаже как раз входила в довольно длинный список таких мест. Профессор Нумерологии поежилась и пододвинула свой стел ближе к огню.

«Еще два свитка», пробормотала она, «Два свитка, потом еще стопка тетрадей и с делами будет покончено»

Она развернула первый и стала внимательно изучать его. Новое распоряжение Дамблдора относительно проведения внеклассных занятий. Только пять часов в неделю? Брови Гермионы сошлись на переносице – ну и как она будет укладывать всю дополнительную программу в эти жалкие пять часов? Эти занятия давно были ее головной болью, а теперь и вовсе. Нет, конечно, можно только поверхностно рассказать о применении Теории Пятизначных Чисел, но какой смысл, если именно на этой теории завязывается вся последующая практика? Ну допустим, если пропустить Третий Закон формирования цепи чисел? М-да… это будет весьма трудно сделать, вот если бы директор позволил хотя бы восемь или семь часов!

Да, определенно надо поговорить с Дамблдором, иначе, можно ставить крест на третьем курсе, потому что они ничего не поймут.

Дверь скрипнула и в учительскую вошла Профессор МакГонагалл

«А, вот мы где, мисс Грейнжер, а я-то вас везде ищу».

«Ой, знаете, Профессор, я вообще-то очень спешу, мне надо…»

«Ничего, пять минут ничего не решат, вот поглядите, новое предложение директора», с этими словами МакГонагалл протянула Гермионе очередной пергаментный свиток, перевязанный красной лентой, что возвещало о его важности.

«Благодарю вас, я просмотрю его позже, сейчас мне нужно к Профессору Дамблдору»

«Да?» МакГонагалл подняла бровь, «Надеюсь, вы не собираетесь увольняться?» она хихикнула

«Нет», сказала Гермиона без тени улыбки, «Хочу попросить еще пару часов для дополнительных курсов Нумерологии»

«Похвально», сказала МакГонагалл, «Думаю, он вам не откажет»

«Надеюсь», Гермиона встала и прошла к двери

«Не забудьте просмотреть свиток!» крикнула вслед МакГонагалл

Гермиона кивнула и вышла.

Оказавшись в еще более прохладном коридоре, она вздохнула. Вот уже несколько недель она не делала ничего, кроме как работала, и это отнимала довольно много сил.

Проходя мимо Зала Почета, Гермиона краем глаза увидела, как Филч длинной палкой пытается отогнать Пивза от наград за заслуги перед школой.

 

«Заходи, Гермиона», сказал Дамблдор, который стоял перед своим столом и, закрыв глаза, старательно тер пальцами виски

«Вы не заняты?» Гермиона осторожно проскользнула в кабинет и встала позади него

«Нет, только лишь пытаюсь вспомнить, куда я засунул приказ об увольнении Северуса Снейпа»

«Но… но ведь он же сам уволился, разве нет?»

«М-м… ну, в общем-то, нет, это я его уволил, потому что он мне надоел», Дамблдор повернулся к ней и улыбнулся своей обычной заразительной улыбочкой, «Ах да, я сунул приказ в тайник!» Он подошел к одному из портретов на стене, отодвинул его и, убедившись, что приказ там, среди прочих бумажек, вернулся за свой стол.

«Послушайте, Профессор», начала Гермиона, «Я эм-м… вы в своем последнем распоряжении ограничили часы дополнительных занятий по всем предметам до пяти»

«Да, это действительно так, пять часов вполне достаточно»

«Но я не могу состыковать свою программу. Пять часов для меня слишком мало!»

«И ты хочешь, чтобы я увеличил это время?» Дамблдор пробежал глазами какую-то бумагу, потом скомкал ее и швырнул в камин.

«Именно»

«Гермиона», директор поднял на нее глаза, «Ты слишком много работаешь, ей богу!»

«Но… моя программа…»

«Не один из Профессоров не дает больше пяти часов дополнительных занятий в неделю, кроме тебя. И это если учесть, что твои основные часы превышают норму на четыре, в то время, как Хагрид только сегодня мне жаловался, что ему некуда девать время»

«Но у Хагрида другой предмет. Уход за Магическими существами не требует такого тонкого понимания, как Нумерология!»

«Гермиона», Дамблдор сочувственно улыбнулся, «Все Профессора говорят мне, что ты работаешь, как проклятая, так нельзя. Я не дам тебе дополнительных часов и точка»

«Но…»

«Нет, я не могу так нагружать тебя»

«Но я должна много работать, чтобы…» она умолкла и опустила голову.

«Чтобы не думать о Гарри? Не волнуйся, мы найдем его. Просто ему, наверное, захотелось приключений и он остался ненадолго во Франции. Вот увидишь, он скоро вернется»

Гермиона сделала глубокий вдох, чтобы не расплакаться. Драко велел ей никому не говорить о смерти Гарри и Флер, хотя она не понимала, почему.

«Ладно», выдавила она, наконец, «не хотите давать мне часы и не надо, я пойду»

«Иди, дитя мое, и я советую тебе всерьез подумать о сокращении рабочего времени», он погрозил пальцем.

 

Невероятно, думала Гермиона по пути обратно в учительскую, ему жалко пары часов для меня!

«Привет, милая», прошептал ей на ухо неизвестно откуда выросший Драко

«Твои неожиданные появления сведут меня в могилу!»

«Прости, я не хотел тебя напугать. А куда ты идешь? Мне можно с тобой?»

«Я иду в учительскую, и тебе со мной нельзя, потому что у меня еще работа»

«Я все равно пойду с тобой, не разу в жизни не был в учительской!»

«Врешь», бросила она ему через плечо

«Честное слово!» улыбнулся Драко

 

Когда они зашли в учительскую, там снова никого не было. Гермиона взяла свою пачку тетрадей, но Драко одним взмахом руки с другого конца комнаты поднял ее в воздух и выкинул в камин. Тетради вспыхнули.

«Ты что наделал?!» воскликнула Гермиона и бросилась спасать свои сокровища, но было поздно – от них остался один пепел.

Драко пересек комнату и развернул ее к себе лицом. В следующий миг он попытался поцеловать девушку, но она умело увернулась

«Нет, Драко, не сейчас!»

«А когда?»

«Никогда. Я не говорила тебе «да»!»

«Но ты и не говорила мне «нет», Драко прислонился к стене

«Неужели ты не понимаешь, насколько тяжело я переживаю потерю Гарри?!»

«По тебе что-то не видно, что ты переживаешь!»

«Это неправда! Я плачу по нему каждую ночь!»

«Я могу помочь тебе избавиться от этого, особенно по ночам»

Гермиона закатила глаза, «Когда же ты от меня отстанешь?!»

«Когда разлюблю. Пока у меня нету этого в планах»

Гермиона промолчала.

«Верни мне тетради», сказала она, наконец

«Да пожалуйста!» сказал Драко и пачка тетрадей второго курса тут же выросла на столе, как новая.

 

* * *

 

Гермиона поправила пижаму и забралась под одеяло. Ну и денек выдался сегодня! Она еле-еле отделалась от назойливого Драко, который менялся просто на глазах и был то очень внимательным и милым, а то вдруг становился просто невыносим. Однако дела еще не были закончены. Она взяла в руки пергамент, который вручила ей днем МакГонагалл и развязала красную ленточку. И вот что она там прочитала:

Уважаемые Профессора Хогвартса!

Мне выпала великая честь сообщить вам о поистине удивительной новости: один из учеников предложил мне устроить театрализованное представление во время праздника по случаю Хэллоуина. Думаю, наши учителя не откажутся сыграть главные роли в действии и всем будет очень весело. Завтра (20.10) прошу Вас явиться в мой кабинет для проведения собрания по этому поводу.

             А. Дамблдор

 

Прочитав сообщение, Гермиона закрыла глаза рукой. О боже, сейчас, когда близится конец семестра, директору приспичило устраивать какой-то спектакль! Столько работы, а он думает об одних лишь развлечениях!

Гермиона откровенно надеялась, что остальные профессора на завтрашнем собрании смогут воззвать Дамблдора к благоразумию.

А сейчас спать. Просто спать и стараться ни о чем не думать.

Гермиона задула свечку, повернулась на бок и вскоре уснула. Этой ночью ей снилось, будто она скачет по Большому Залу Хогвартса в костюме Белоснежки, и ужасно фальшивя, распевает государственный гимн…

 

 

* * *

 

 

Мальчик-Которому-Снова-Посчастливилось-Выжить, проснулся и сладко зевнул. Сообразив, где находится, Гарри откинул одеяло и вскочил с постели. Бодрость переполняла его. Он подошел к окну и распахнул его. Старинный витраж играл в ласковых лучах утреннего солнца. Из сада полилась песня жаворонка и аромат жасмина.

Гарри в который раз уже оглядел свою комнату.

Снейпу очень ловко удалось с помощью чьего-то старого носка перенести его и девушку прямиком в имение Малфоев – шикарную усадьбу в восточной части Британии. Спален здесь было столько, что вся орда Пожирателей без труда разместилась. Гарри и Флер, что было самое удивительное, тоже выделили по комнате. Причем, не просто по комнате, это были настоящие апартаменты-люкс. Когда Гарри впервые увидел то место, где ему теперь предстояло жить, то несколько минут просто не мог закрыть рот. Он в жизни не видел ничего, даже отдаленно напоминающее такую роскошь. Неудивительно, что Драко вырос таким прохвостом – в этом особняке это можно было себе позволить.

Теперь у Гарри была кровать, которая, по крайней мере, вдвое превосходила по размерам Хогвартскую. По комнате спокойно можно было гулять туда-сюда. Тут была настоящая антикварная мебель, которую скряги-Дарсли, пожалуй, не могли бы себе позволить даже в снах. Огромнейший пушистый персидский ковер был безукоризненно белого цвета. Гарри сначала старательно обходил его, боясь испачкать, но потом, когда понял, что горничная каждый день его чистит, избавил себя от такой привычки. После обеда полненькая дама возраста между средним и преклонным вылизывала тут все до блеска. Каждый день чистое белье, свежие цветы и ни одной пылинки… Гарри уже начал привыкать к этому, однако, собственно, цель его пребывания тут вызывала тоску, печаль и одновременно гнев, ярость и страшное желание убивать.

Они жили в имении уже неделю, но Гарри все еще не успел обследовать весь дом. Теперь Пожиратели не стесняли его в перемещении, и даже сам Снейп советовал ходить везде, где ему вздумается.

Люциус Малфой из роли хозяина перевоплотился в гостя, который, везде следуя за Северусом, то и дело кланялся и поддакивал.

 

Гарри вышел из комнаты и постучал в соседнюю, где обитала Флер. Никто не ответил. Стало быть, она уже ушла завтракать в столовую.

Столовая Малфоев вряд ли уступала по размерам Большому Залу Хогвартса, а даже если и уступала, то ее величие и роскошь убранства все равно возносили ее на порядок выше.

Гарри всегда радовался в предвкушении еды. Во время обеда редко когда было менее пяти перемен блюд, а на ужин иногда даже приезжали какие-то гости. Пожиратели Смерти ели у себя, а в столовой обычно присутствовали Снейп, Люциус с женой, Гарри, Флер и еще пара-тройка людей, которых Гарри не знал и не хотел знать. Он сам не понимал, зачем Снейп разрешил им с Флер есть в столовой и зачем все это величие, однако нельзя сказать, что ему это не нравилось. Кормили отменно, и надо сказать, все здесь было отменно.

Когда Гарри вошел в столовую, то увидел Флер, которая сидела на своем обычном (уже обычном) месте справа. Больше за столом никого не было. За завтраком обычно никого и не бывало, потому что все вставали раньше, чем «дорогие гости» и с самого утра отправлялись по делам.

Гарри подошел к столу, слушая, как его шаги громко отдаются эхом. Флер лениво помешивала кофе.

«Доброе утро», сказала она

«И тебе», Гарри сел слева от нее и увидел, что к нему уже спешит один из бесчисленных домовых эльфов, чтобы узнать «Что сэр сегодня изволит на завтрак». Отдав распоряжение о яичнице с беконом и прочей ерунде, Гарри снова повернулся к Флер.

«Чем сегодня планируешь заняться?» спросил он

«Не знаю, наверное, буду писать длинное письмо домой»

«Разве нам можно отправлять письма?» изумился Гарри, поглядывая на колоссальный гобелен на соседней стене – какая-то дама дремала, положив голову на руки.

«А кто сказал, что нет?»

«А кто сказал, что да?»

«А спрошу у Снейпа», Флер отхлебнула кофе и поморщилась, «Ненавижу кофе!»

«Зачем же ты его пьешь?» снова изумился Гарри

«Не знаю, в этом доме все пьют кофе, чем я хуже?!»

«Тебе здесь нравится?»

«Мне здесь очень нравится, но я жалею, что мы тут только на правах пленников»

Домовой эльф, пыхтя, притащил поднос и поставил его на стол с таким звуком, что эхо от него разбудило даму на гобелене. 

 

*  *  *

 

Гарри сидел у себя в комнате и ничего не делал. Снова ничего не делал. Был уже полдень, и он обдумывал вариант отправки письма в Хогвартс. А почему бы и нет?

Он подошел к письменному столу и, порывшись в ящике, нашел кусок пергамента. Потом отыскал перо и уставился в потолок. Что бы написать Гермионе? Как рассказать ей обо всем? Столько всего, что она не знает! Про Снейпа, про Азкабан, про это имение, и вообще про все то, что здесь творится. Гарри даже не мог представить, что она думает, после того, как прошло уже больше двух недель, как он уехал.

Гарри долго корпел над несчастным свитком, и вот, что у него получилось:

 

Дорогая Гермиона,

 

За последнее время случилось очень много чего, о чем я и хочу тебе рассказать. Сначала мы с Флер не смогли попасть на Чемпионат, а потом, когда мы ехали в Хогвартса обратно, Пожиратели Смерти поймали нас и заточили в Азкабан. Теперь Снейп – их предводитель. Вот почему он уволился из школы. Теперь он перевез нас в Имение Малфоев. Мы тут пленники.

Я не знаю, где мы находимся, но это где-то на востоке. Мы должны что-то делать, Гермиона. Расскажи обо всем Дамблдору и пусть он выведает у Драко Малфоя, где находится его дом. Боюсь, что нам самим отсюда не выбраться живыми, потому что охрана на всех выходах. Вы должны спасти нас.

Не волнуйся, пока с нами все в порядке, я очень люблю тебя, Гарри.

 

 

Написав это, Гарри свернул пергамент и спрятав его за пазуху своей мантии, выглянул в коридор. Там было пусто. Он вышел и уверенным шагом направился к лестнице. Он знал, куда идти: совятня Малфоев находилась наверху одной из четырех башен.

В коридоре было прохладно. Окон тут не было, поэтому даже днем горели факелы, висевшие на стенах. Местами попадались изящной работы канделябры. Синяя ковровая дорожка не доходила да стен, и был виден каменный пол. Гарри давно заметил, что имение во много напоминает Хогвартс, разве что обставлено побогаче.

Он услышал приглушенные шаги где-то в боковом коридоре и, чисто инстинктивно, бросился в противоположную сторону. Завернув за поворот, он прижался спиной к холодной и неприятной стене и, тяжело дыша, стал слушать. Двое людей, должно быть Пожиратели Смерти, судя по тому, как шуршат полы их мантий: никто в имении не носит мантий из подобного материала. Шаги постепенно утихали, пока, наконец, не пропали вовсе.

Гарри вышел в основной коридор, и воровато озираясь вокруг, двинулся своей дорогой.

Быстро поднявшись по винтовой лестнице, он оказался выше этажом. Тут было теплее и во всему коридору с одной стороны тянулись бесчисленные окна, которые все, как одно, выходили на дорогу. Дорога эта вела от имения во внешний мир и обратно. Похоже, в свое время, она была довольно извилистой, но сейчас, стараниями Малфоя-старшего, превратилась в совершенно ровную полосу. По обеим сторонам ее росли кипарисы. Гарри даже не мог представить сколько людей прошли по ней. И это был его путь к свободе.

Гарри невольно остановился у одного окна и глянул вниз – у входа, как всегда, дежурила пара Пожирателей. А дорога, за воротами превратившись в веселую тропинку, беззаботно убегала вдаль, на запад.

Замечтавшись, он не заметил, что невесть откуда выскочил Люциус и шел ему навстречу.

«Что это ты тут делаешь, Поттер?» прошипел Люциус в своей обычной манере. Сегодня он выглядел особенно бледно.

«Я… ничего. Просто гуляю», ответил Гарри и сделал самое невинное лицо

«Ага», закатил глаза Люциус, «Ты думаешь, я не знаю, что у тебя на уме?»

«Откуда вы можете знать, что у меня на уме? Может, умеете читать чужие мысли?»

«Может, и умею», усмехнулся Люциус

Гарри сделал шаг в сторону, чтобы освободить себе дорогу, «До встречи»

«Нет уж», Малфой внезапно схватил его за руку повыше локтя, «Ты пойдешь со мной»

«Зачем?» Гарри попытался извернуться, но хватка Люциуса была мертвой.

 

«Куда вы меня ведете?» снова спросил Гарри

«Господин хочет тебя видеть», буркнул Люциус

«Господин?» хмыкнул Гарри

«Брось, Поттер», сказал Люциус, резко сменив тон, «Ты прекрасно знаешь, что Северусу от тебя нужно!»

«Не знаю», Гарри предпринял еще одну попытку избавится от Малфоя – кровь в руку поступала плохо от его стальной хватки.

«Значит, скоро узнаешь», улыбнулся Люциус

Потом они долго молчали, пробираясь по коридорам.

Однажды им на встречу попался мужчина странного вида в домашнем халате. Гарри знал его – он всегда обедал с ними, но никогда ничего не говорил, просто молчал, как рыба. Кем незнакомец являлся, было неизвестно.

«А!» воскликнул Люциус, завидев этого господина средних лет, «Альбертус, какого черта ты делаешь на третьем этаже? Я запретил тебе сюда ходить!»

«Я иду в библиотеку!» заявил Альбертус, высоко вздернув подбородок.

Гарри понятия не имел, кто это такой, но, судя по всему, его слова сильно разгневали Люциуса.

«Да как ты смеешь? Уже забыл, что я тебе говорил на прошлой неделе?! Сейчас же проваливай в подземелье! И чтобы я тебя больше не видел в доме!!»

«Нет», спокойно ответил тот и ухмыльнулся, «Ты мне больше не указывай!»

«Да я тебе живьем закопаю!» прошипел Люциус

«Не сможешь!» усмехнулся Альбертус, «Потому что кое-что произошло, причем уже давным-давно», он наклонился поближе к Люциусу и прошептал: «Магия больше не свободна».

Гарри снова не мог понять, о чем идет речь, но по реакции Малфоя, было ясно, что это что-то важное, потому что Люциус прямо застыл на месте.

«Да, да», продолжал Альбертус, «И ты это знаешь не хуже меня, просто не хочешь признаваться себе в том, что ты теперь самый настоящий маггл!!!»

Услышав последние слова, Люциус быстро глянул на Гарри, потом снова перевел взгляд на Альбертуса.

«Нет», сказал он наконец, «Ты лжешь».

«Проверим?» улыбнулся Альбертус

«Мы с тобой потом поговорим», сказал Люциус и, снова схватив Гарри, направился прочь, таща его за собой.

«Беги от него, Гарри!» прокричал вслед Альбертус, «Он ничего не может тебе сделать!» 

Гарри внезапно осознал, что Люциус отпустил его, в следующий миг он выхватил свою палочку. Гарри отпрянул, на Люциус резко развернулся и направил ее на Альбертуса. Потом он выкрикнул проклятье и Гарри зажмурился, чтобы не видеть того, что должно было произойти. Но ничего не произошло. Гарри осторожно открыл глаза и увидел, что Альбертус стоит там, где стоял и ехидно посмеивается, а Люциус, все еще держа палочку, весь трясется от гнева.

Проклятье все еще эхом разносилось по дому, а они трое стояли неподвижно. Потом Люциус повернулся и удалился во тьму бокового коридора.

Гарри просто не знал, что делать. Все это было настолько странным. Альбертус продолжал стоять неподвижно и смотреть на него. Его темные волосы обрамляли красивое, правильное лицо. Нет, он не был стар, скорее «в самом расцвете лет». Его серые глаза, казалось, проникали в душу, а сам он почему-то показался Гарри очень странным.

«Кто вы такой?» спросил Гарри, наконец.

 

 

 

 

 

Автор  Avana h_potter@mailru.com                               Следующая глава

   Предыдущая глава                 На главную

Hosted by uCoz