Глава 2. Похищенная.

 

На удивление солнечным октябрьским утром Лили ела свой завтрак за четыре стула от своего обычного места, ближе к остальным. Она решила, что, возможно, настало время стать более общительной.

Кроме того, несколько третьекурсников полностью заняли тот конец стола.

Примерно через десять минут после начала завтрака с совами прибыла почта. Лили не отвлекалась от своих тостов и земляники, когда на них упало письмо. Она посмотрела на письмо, сжатое в ее руках. Его принесла амбарная сова с голубыми леденистыми глазами. Разве у сов обычно не карие глаза? – спросила себя Лили. Она хотела дать сове кусочек тоста, но та уже улетела.

Лили вскрыла конверт вместо того, чтобы волноваться насчет глупой совы. Там было написано:

 

Как насчет сегодня вечером в 8:30 в кабинете Трансфигурации?

Я буду там, если ты придешь.

                                                                                     

Дж. П.

     

Лили поймала взгляд Джеймса и кивнула. Он послал ей еще одну улыбку, которая на этот раз заставила Лили уронить свой тост на пол. Она тщательно свернула письмо и положила его в конспект по трансфигурации.

 

На той стороне стола, где сидели Джеймс, Сириус, Римус и Питер, Сириус был возмущен.

—Что все это значит? — спросил он, тыкая вилкой французский тост. — Решил подружиться с Лили Эванс? Это выглядит не очень-то хорошо. Что подумает Нина?

—Нина не возражает, — ответил ему Джеймс. — Я уже с ней говорил. Она знает, что у меня проблемы с заклинаниями и Лили единственная, кто действительно может мне помочь.

—О, Джеймс, я тебя умоляю! Ты, вероятно, заинтригован ее таинственностью? — усмехнулся Римус.

—Ты знаешь, Сириус может тебе помочь, — пропищал Питер.

—Ага, я ведь тоже хорош в заклинаниях, — сказал Сириус обиженным голосом.

Джеймс вздохнул.

—Я только подумал, что ей нужен друг. Она такая одинокая… и, кроме того, я и правда смогу подтянуться в заклинаниях.

Римус усмехнулся.

—Отважный Джеймс Поттер верхом на белом коне всегда готов помочь униженным и оскорбленным… как трогательно! — и он вытер воображаемую слезу.

Джеймс вспыхнул, остальные засмеялись.

Римус?

—Да?

В Римуса полетел черничный пирог. Все за Гриффиндорским столом, за исключением Лили, засмеялись.

Незрелый, — пробормотала она, возвращаясь к еде.

 

***

 

 

В восемь часов двадцать пять минут Лили взяла сумку, в которую она положила пару яблок, иглы и кусок камня, чтобы потренировать Вращающее заклинание. Она открыла проход за портретом и скользнула в него. Внезапно что-то скользнуло вокруг ее талии и заткнуло ей рот. Глаза Лили выскочили из орбит: там никого не было.

—Не кричи, — шепнул на ухо чей-то голос.

О Боже! Меня похищают. Меня похищают. Меня похищают…— Крутилось у нее в голове.

Лили молчала, похититель вел ее по коридору. Они вошли в пустую комнату. Класс трансфигурации.

Осознав это, она громко прошептала:

—Джеймс Поттер, я не знаю, что ты задумал, но я  прибью тебя и твоих глупых друзей, если найду вас здесь.

—Нет необходимости прибегать к насилию, — сказал голос прямо позади нее.

Какого черта! – завизжала она, подпрыгнув на фут и резко повернувшись, чтобы встретить лицом к лицу своего похитителя.

Как она и ожидала, там был Джеймс, сидящий на парте. Он улыбался. Лили покраснела.

—О чем ты, черт побери, думал, когда так пугал меня? — завопила она, тыча в него указательным пальцем.

—Я подумал, что ты застенчива, — засмеялся он.

Лили почувствовала, как загорелось ее лицо.

—Стесняюсь только тогда, когда чувствую хорошие манеры, но я поняла, что к тебе это не относится!

Джеймс успокоился и, бодро улыбнувшись, спросил:

—Итак, ты собираешься подтянуть меня в заклинаниях или нет?

 

***

 

В  то вечер Лили и Джеймс вернулись в башню Гриффиндора не раньше, чем в 11:30. Когда они добрались до прохода, Толстой Леди на портрете не было.

—Черт! – пробормотал Джеймс. Лили разволновалась. Она могла понять состояние Джеймса, потому что он был очень утомлен, но все же еще не мог справиться с заклинаниями, а Лили заставляла его пробовать снова и снова.

—Джеймс? – спросила она осторожно. 

—Что?

Т-ты думаешь, она вернется?

Он фыркнул

—С моим-то везением? Сомневаюсь.

—Так что же нам делать? Пойти спать в ванную комнату?

—Я предлагаю остаться здесь…

—Если Филч нас здесь увидит, то нас отчислят. Ты представь себе, что он наворотит профессору МакГонагалл! "Да, профессор. Я  нашел их спящих вместе на перед входом в их гостиную". Я не знаю, как насчет тебя, но я не горю желанием вылететь.

На лице Джеймса появилась улыбка.

—Зато только представь себе выражение ее лица!

Когда, наконец, они закончили смяться, Лили подняла взгляд на Джеймса. Зеленые глаза встретились с карими, и рука Джеймса скользнула по ее лицу. Она осознавала только то, что они наклонялись друг к другу все ближе и ближе.

В тот момент, когда их губы почти соприкоснулись, сзади раздался чей-то голос:

—Так-так-так, ну и что мы здесь имеем?

 

 

Перевод Евгений pav_evgenii85@mail.ru           Следующая глава

Корректор Анна     anntur@mail.ru

 

Hosted by uCoz