Глава 2. Похищенная.
На удивление солнечным октябрьским утром Лили ела свой завтрак за четыре стула от своего обычного места, ближе к остальным. Она решила, что, возможно, настало время стать более общительной.
Кроме того, несколько третьекурсников полностью заняли тот конец стола.
Примерно через десять минут после начала завтрака с совами прибыла почта. Лили не отвлекалась от своих тостов и земляники, когда на них упало письмо. Она посмотрела на письмо, сжатое в ее руках. Его принесла амбарная сова с голубыми леденистыми глазами. Разве у сов обычно не карие глаза? – спросила себя Лили. Она хотела дать сове кусочек тоста, но та уже улетела.
Лили вскрыла конверт вместо того, чтобы волноваться насчет глупой совы. Там было написано:
Как насчет сегодня вечером в 8:30 в кабинете Трансфигурации?
Я буду там, если ты придешь.
Дж. П.
Лили поймала взгляд Джеймса и кивнула. Он послал ей еще одну улыбку, которая на этот раз заставила Лили уронить свой тост на пол. Она тщательно свернула письмо и положила его в конспект по трансфигурации.
На той стороне стола, где сидели Джеймс, Сириус, Римус и Питер, Сириус был возмущен.
—Что все это значит? — спросил он, тыкая вилкой французский тост. — Решил подружиться с Лили Эванс? Это выглядит не очень-то хорошо. Что подумает Нина?
—Нина не возражает, — ответил ему Джеймс. — Я уже с ней
говорил. Она знает, что у меня проблемы с заклинаниями и Лили единственная, кто
действительно может мне помочь.
—О, Джеймс, я тебя умоляю! Ты, вероятно, заинтригован ее
таинственностью? — усмехнулся Римус.
—Ты знаешь, Сириус может тебе помочь, — пропищал Питер.
—Ага, я ведь тоже хорош в заклинаниях, — сказал Сириус
обиженным голосом.
Джеймс вздохнул.
—Я только подумал, что ей нужен друг. Она такая одинокая… и, кроме того, я и правда смогу подтянуться в заклинаниях.
Римус усмехнулся.
—Отважный Джеймс Поттер верхом на белом коне всегда готов помочь униженным и оскорбленным… как трогательно! — и он вытер воображаемую слезу.
Джеймс вспыхнул, остальные засмеялись.
—Римус?
—Да?
В Римуса полетел черничный пирог. Все за Гриффиндорским столом, за исключением Лили, засмеялись.
— Незрелый, — пробормотала она, возвращаясь к еде.
***
В восемь часов двадцать пять минут Лили взяла сумку, в которую она положила пару яблок, иглы и кусок камня, чтобы потренировать Вращающее заклинание. Она открыла проход за портретом и скользнула в него. Внезапно что-то скользнуло вокруг ее талии и заткнуло ей рот. Глаза Лили выскочили из орбит: там никого не было.
—Не кричи, — шепнул на ухо чей-то голос.
О Боже! Меня похищают. Меня похищают. Меня похищают…— Крутилось у нее в голове.
Лили молчала, похититель вел ее по коридору. Они вошли в пустую комнату. Класс трансфигурации.
Осознав это, она громко прошептала:
—Джеймс Поттер, я не знаю, что ты задумал, но я прибью тебя и твоих глупых друзей, если найду вас здесь.
—Нет необходимости прибегать к насилию, — сказал голос прямо позади нее.
—Какого черта! – завизжала она, подпрыгнув на фут и резко повернувшись, чтобы встретить лицом к лицу своего похитителя.
Как она и ожидала, там был Джеймс, сидящий на парте. Он улыбался. Лили покраснела.
—О чем ты, черт побери, думал, когда так пугал меня? — завопила она, тыча в него указательным пальцем.
—Я подумал, что ты застенчива, — засмеялся он.
Лили почувствовала, как загорелось ее лицо.
—Стесняюсь только тогда, когда чувствую хорошие манеры, но я поняла, что к тебе это не относится!
Джеймс успокоился и, бодро улыбнувшись, спросил:
—Итак, ты собираешься подтянуть меня в заклинаниях или нет?
***
В то вечер Лили и Джеймс вернулись в башню Гриффиндора не раньше, чем в 11:30. Когда они добрались до прохода, Толстой Леди на портрете не было.
—Черт! – пробормотал Джеймс. Лили разволновалась. Она могла понять состояние Джеймса, потому что он был очень утомлен, но все же еще не мог справиться с заклинаниями, а Лили заставляла его пробовать снова и снова.
—Джеймс? – спросила она осторожно.
—Что?
—Т-ты думаешь, она вернется?
Он фыркнул
—С моим-то везением? Сомневаюсь.
—Так что же нам делать? Пойти спать в ванную комнату?
—Я предлагаю остаться здесь…
—Если Филч нас здесь увидит, то нас отчислят. Ты представь себе, что он наворотит профессору МакГонагалл! "Да, профессор. Я нашел их спящих вместе на перед входом в их гостиную". Я не знаю, как насчет тебя, но я не горю желанием вылететь.
На лице Джеймса появилась улыбка.
—Зато только представь себе выражение ее лица!
Когда, наконец, они закончили смяться, Лили подняла взгляд на Джеймса. Зеленые глаза встретились с карими, и рука Джеймса скользнула по ее лицу. Она осознавала только то, что они наклонялись друг к другу все ближе и ближе.
В тот момент, когда их губы почти соприкоснулись, сзади раздался чей-то голос:
—Так-так-так, ну и что мы здесь имеем?
Перевод Евгений pav_evgenii85@mail.ru Следующая глава Корректор Анна anntur@mail.ru
|