Глава 4. Порядки меняются
Пролетали недели, близился Хэллоуин. Вся школа
с нетерпением ждала праздника. Дамблдор готовил что-то интересное и небывалое,
о чем ученики могли только догадываться.
Гермиону мучили всё те же мысли и сомнения. Снейп
никак не мог разобраться в своих чувствах. Рон, снедаемый ревностью, стал
прилежным учеником и разбирался в зельеварении не
хуже Гермионы. Он все чаще стал часами просиживать
(…штаны…) в библиотеке. И вот долгожданный праздник, наконец, наступил. Вечером
ученики толпой ввалились в Большой Зал, который как обычно был украшен
гигантскими тыквами (наверняка, не обошлось без
вмешательства зонтика Хагрида), тысячи свечей парили
под потолком, загадочно мерцая. Но кое-что было не так, как всегда: ученики не
заметили стола преподавателей на привычном месте, его не было совсем. Остальные
столы были расставлены вдоль стен, а посреди
зала оставалась свободная площадка. Все с недоумением смотрели на это
новшество. Когда ученики и преподаватели расселись, кто, как хотел, Дамблдор
поднялся со своего места, загадочно поблескивая очками-половинками, и объявил:
- Дорогие ученики, как вы заметили, кое-что в этом зале
изменилось. Также, вы, наверное, удивились тому порядку, в котором мы сейчас
сидим… Но это ещё не все новшества, которые я для вас
приготовил. Самое интересное вы услышите чуть позже…А
сейчас, прошу к столу!
Через
некоторое время, когда тарелки почти опустели, директор возобновил свою речь:
- И так, ребята, сейчас я объявлю то, чего вам ещё не
приходилось слышать… сегодняшнего дня, каждый праздник и…каждое воскресенье мы
будем устраивать танцы. Но и это ещё всё: ученики могут приглашать учителей,
а учителя – учеников.
По залу пронеслись одобрительные возгласы. Дамблдор
улыбнулся и занял свое новое место между Гарри Поттером
и пятикурсниками из Рейвенкло, место напротив
директора заняла мадам МакГонагал. В это же время
заиграла музыка, но никто не сдвинулся с места. Тогда Альбус
Дамблдор, усмехнувшись, пригласил Минерву МакГонагал
и они закружились в танце. Некоторое время танцевали лишь они, но постепенно
все осмелели, и зал по-тихоньку
стал наполняться танцующими парами. Гарри тоже пригласил Гермиону. Он галантно
склонился перед ней в поклоне, подавая руку. Они танцевали нежно прижавшись друг к другу и, стараясь, чтобы их не заметили,
целовались. Сегодня они просто наслаждались друг другом, не замечая двух пар
глаз, напряжённо следивших за каждым их движением…
В
субботу утром Северус Снейп
совиной почтой получил долгожданный ответ на своё письмо Сириусу Блэку. Прежде чем распечатать конверт, он тщательно
проверил, заперта ли дверь и разжёг камин. Наконец, он сел за стол и распечатал
конверт, достав из него несколько листов, исписанных мелким чётким почерком. Он
аккуратно разложил листы по порядку, углубившись в чтение. По мере того, как Северус читал, в его душе боролись противоречивые чувства, а
на лице то появлялось подобие улыбки, то оно снова приобретало обычное
безразличное выражение… Перечитав письмо несколько
раз, Снейп бросил его в огонь. Затем сова сел за стол
и написал два письма: одно в
Министерство Магии, а другое мистеру “N”.
В тот же
день, вечером, сидя в общей гостиной Гриффиндора, Гарри Поттер услышал тихий
стук в окно. Распахнув его, мальчик
впустил свою сову Буклю с письмом в клюве. Слегка удивлённый, юноша разорвал
конверт и достал из него лист бумаги, исписанный столь знакомым ему почерком.
Этого письма он ждал так долго, последние известия о крёстном Гарри получил
полгода назад. Он жадно вчитывался в каждую строчку и перечитывал письмо до
глубокой ночи. Наконец успокоившись, мальчик принялся писать ответ.
Автор
Lolly&march: Lollipop2@yandex.ru Следующая глава |