"Авторские права
защищены. Любое
копирование преследуется законом"

Глава 18. Лаборатория близнецов.


Следующие два дня Рон был полностью разбит. Гарри, Гермиона, Джинни и близнецы как
могли, подбадривали его,  он только кивал и грустно улыбался. Но, как
известно, ничто не излечивает раны лучше чем время, и уже на четвертый день Рон
даже подшутил над Гермионой, заметив, как чинно она носит значок старосты, несмотря на то, что учебный год еще и не начинался. А это уже был существенный
прогресс. О разговоре с мисс Фигг Гарри и думать забыл, хотя видел ее каждый день
за завтраком, обедом и ужином, потому как кушали все за одним столом. Состояние
Рона волновало его куда больше.
 - Сегодня должен приехать Дамблдор.  - заметил Рон, наблюдая как Гермиона после его
шутки с видом оскорбленного достоинства ретировалась к себе в спальню. Гарри
показалось, что, несмотря на оскорбленный вид, она очень рада, что Рон снова
шутит. Тот посмотрел на Гарри, но, увидев выражение его лица, добавил:
 - Я подумал и решил, что нет смысла сидеть и горевать, когда все равно уже ничего
изменить нельзя. Свина больше нет, и я должен смириться с этим.  - твердо сказал
он. Гарри невольно заулыбался. Он хотел сказать, что очень рад тому, что Рон это
понял и снова вернулся к прежней жизни, но решил промолчать. К тому же Рон и так
все понял по улыбке Гарри и тоже улыбнулся в ответ. Эта улыбка стала
заключительным аккордом в четырехдневном трауре Рона. Тема была закрыта, и ребята
решили поговорить на отвлеченные темы.
 - Спросим сегодня за обедом МакГонагалл.  - ответил Гарри.  - Уж она то должна знать
приедет сегодня Дамблдор или нет.
 - А что насчет мисс Фигг? Ты собираешься расспросить ее обо всем?  - спросил Рон, не
понижая голоса. Сейчас ребята были одни в гостиной и, сидя за столом, наблюдали
за очередной игрой их команд по мини-квиддичу. Гермиона и Джинни были в своей
комнате, а близнецы не появлялись с самого утра и, как сильно подозревал
Гарри, вообще находились сейчас вне территории Хогварца, а точнее в
Хогсмеде. Последнее время они целыми днями пропадали неизвестно где, а по вечерам
возвращались с рюкзаками, до отказа набитыми чем-то, и молча запирались у себя в
спальне. Периодически оттуда доносились взрывы и возгласы. 
    За окном лил проливной дождь, и от этого в теплой гостиной Гриффиндора было
особенно уютно.
 - Да у меня как-то вылетело из головы,  - ответил Гарри, наблюдая, как один из
охотников его команды проделал потрясающую передачу своему напарнику, и атака
закончилась впечатляющим голом.
 - Нужно найти какой-то предлог.  - продолжал Рон, выстраивая с помощью волшебной
палочки  своих охотников в позицию  Ястребиная голова .  - Интересно, почему она
молчит. Она ведь сама обещала все рассказать.
 - Может она забыла?  - предположил Гарри, наблюдая, как один из его загонщиков
случайно послал бладжер в судью, чем заработал для своей команды два штрафных
удара. В этот же самый момент в гостиную вошла Гермиона. Она подошла к ребятам и
с опаской посмотрела на Рона.
 - Рон, что с... - начала было она, но Рон ее перебил.
 - Все в порядке.  - твердо сказал он. Видно Рон совершенно не хотел затрагивать
снова больную тему. Гермиона нервно улыбнулась и села наблюдать за
матчем. Остаток времени до обеда ребята провели в разговорах. На улицу не
выходили из-за сильного дождя, не прекращавшегося вот уже несколько дней
подряд. Погода портилась,   наступала осень.
В два часа Гарри, Рон, Гермиона и Джинни спустились в большой зал на
обед. Близнецы еще не вернулись, а значит, ребятам снова предстояло выгораживать
их перед профессором МакГонагалл, говоря, что те просто не голодны. Так просил их
Фред. Когда друзья вошли в большой зал, то с грустью отметили, что профессора
Дамблдора за столом не было. Стол по-прежнему возглавляла профессор
МакГонагалл. По правую сторону от нее сидела мисс Арабелла Фигг в темной
потертой робе и такой же темной засаленной шляпе. По левую сторону на высоком
табурете сидел маленький профессор Флитвик. Он уже вовсю уплетал жареный бекон
с яичницей. Профессора Трелони не было. Она вообще редко спускалась в большой
зал, предпочитая оставаться в своем душном кабинете и трапезничать там. Ребята
 расселись. Все ели молча. Гарри ужасно хотелось спросить о Дамблдоре, но он
решил сделать это после обеда. Однако этого не пришлось делать. После того как
все поели, МакГонагалл сама обратилась к ребятам.
 - Считаю нужным проинформировать вас,  - начала она сдержанно,  - что профессор
Дамблдор задерживается и прибудет в Хогварц только к началу учебного года. Вам
абсолютно не о чем беспокоится.  - добавила она заметив, как мгновенно погрустнели
лица ребят.  - Даже в его отсутствие, находясь в замке, вы в абсолютной безопасности.
Но эти слова не очень то подействовали на Гарри. В отсутствие Дамблдора  он
чувствовал себя особенно уязвимым и беззащитным.
 - Да и, мистер Поттер.  - вдруг встрепенулась профессор МакГонагалл. Она, очевидно, о
чем - то вспомнила, и было видно, что  о чем-то неприятном.  - Задержитесь на
минуту. Мне нужно кое-что с вами обсудить.
Гарри бросил недоуменный взгляд на профессора, но ничего не сказал. Наконец все
ушли и в большом зале остались только он и профессор МакГонагалл. 
 - Как вы знаете, Поттер,  - начала она печально.  - в этом году сборной команде
Гриффиндора нужен будет новый капитан и вратарь. К тому же я знаю, что случилось с
вашей метлой, Поттер.  - профессор поджала губы.  - Это сильно уменьшает шансы
Гриффиндора на победу в этом году. Если у вас не будет альтернативы,   вам
придется воспользоваться одной из школьных метел, а они, мягко
говоря, устарели. Поэтому я хочу, что бы вы со всей серьезностью отнеслись к
выбору капитана и вратаря. Еще не все потеряно, но если вы халатно отнесетесь к
этому вопросу, шансов на победу не останется. Вам все понятно, Поттер?  - она сурово
воззрилась на Гарри. Тот утвердительно закивал.  - Тогда вы свободны.
Гарри вышел из зала и направился к башне Гриффиндора. Профессор МакГонагалл
затронула больную тему, и настроение резко упало.
 - Жалкий набросок.  - пробубнил он, подходя к портрету полной дамы.
 - Какой дурацкий пароль. Нужно будет попросить сменить его.  - недовольно пробурчала
полная дама, отъезжая в сторону.
В гостиной уже были Рон с Гермионой, а так же Джинни.
 - Что случилось, Гарри?  - обеспокоено спросил Рон, заметив грустное выражение на
лице друга.  - Что сказала МакГонагалл?
 - Фред с Джорджем вернулись?  - спросил Гарри в ответ.
 - Да они наверху. Можешь сказать, что случилось?
 - Это все из-за моей метлы и нового состава сборной по квиддичу.  - пояснил
Гарри.  - Мне нужно поговорить с близнецами.  - и с этими словами он отправился вверх
по лестнице к спальням шестикурсников. Стоило ему постучать, как за дверью
началась ужасная возня. Казалось, близнецы спешно прятали что-то.
 - Кто там?  - раздался  из-за двери голос Джорджа.
 - Это я, Гарри.
 - А,  Гарри!  - послышался голос Фреда,  полный облегчения.  – Входи, не заперто.
Гарри распахнул дверь и замер в дверном проеме, как вкопанный. То, что творилось в
спальне близнецов, трудно было описать. Такого бедлама Гарри в жизни не видел.
Вся комната была наполнена каким-то едким дымом с ужасным запахом серы и
пороха. Гарри сразу почувствовал резь в глазах и закашлялся. Все кровати были до
отказа завалены непонятными предметами. На тумбочках стояли кипящие котлы. Весь
пол был усеян какими-то листами. Гарри сразу догадался, что это бланки
заказов, списки в которых существенно вытянулись по сравнению с прошлым
годом. Посреди комнаты на небольшом столике стоял котел, превышающий  по
размерам обычные школьные котлы в несколько раз. Из жерла котла валил густой
дым, все сильнее заполняя комнату этим едким запахом. Близнецы колдовали над ним,
рисуя в воздухе волшебными палочками непонятные знаки, и что - то бормотали.
 - Присядь на кровать, Гарри.  - сказал Фред, оторвавшись от котла.  - Сейчас мы
закончим.  - и он снова уткнулся в котел, продолжая бубнить себе под нос непонятное
заклинание. Гарри не сразу нашел место на кровати, куда бы он мог сесть. Все
кровати были завалены коробками с яркими этикетками. Вверху каждой из них
огромными  переливающимися всеми цветами радуги буквами было написано:
 Удивительные ультрафокусы Уизли!  А дальше под ними цветными буквами были
разные надписи. Некоторые из них были знакомы Гарри. Например, на одной большой
плоской коробке яркими красными буквами было написано:  Набор фальшивых
волшебных палочек
, а еще ниже маленькими серебряными было приписано:  12
штук. Цена: 4 галлеона, 5 сиклей.
На другой, похожей на коробку шоколадных конфет,
яркими желтыми буквами было выведено:  Канареечныее конфетки. Цена:1 галлеон, 2
сикля.
 Но были и совершенно незнакомые вещи. Видно, близнецы не сидели на месте и
постоянно придумывали новые штуки. Например, в одной продолговатой коробочке
витыми пурпурными буквами было написано:  Взрывастые перья. 10 штук. Цена:2
галлеона, 1 сикль.
Все коробки и полы рядом с кроватями были засыпаны толстыми
конфетами в ярких обертках, на каждой из которых маленькими золотыми буковками
было выведено:  Помадка пуд - язык.  Созерцание всего этого бедлама было прервано
оглушительным взрывом. Гарри так и подскочил на кровати. Когда рассеялся густой
зеленый дым,  Гарри с трудом сумел разглядеть, что причиной взрыва послужил
котел, над которым только что колдовали близнецы. Содержимое котла было
разбрызгано по всей комнате, а из перевернутого котла на пол уже успела натечь
огромная лужа  ярко-изумрудного цвета. Вся одежда Гарри и очки  были заляпаны
вязкой  субстанцией с ужасным запахом серы. Но больше всего досталось
близнецам. В десяти футах от котла, на полу с жутко недовольным видом сидел
Фред, весь с ног до головы перепачканный зеленым  варевом. Джорджа отбросило к
двери, и  он,  сидя на полу и прислонившись к дубовой двери, пытался оттереть
зеленое лицо краем рукава робы.
 - Я же тебе говорил,  - гневно начал Фред, поднимаясь с пола.  - заклинание липучести
нужно накладывать до закипания! А ты что? Нет, Фред. Доверься мне, Фред. Вот я тебе и
доверился. 12 галлеонов на ветер!
 - Ладно, Фред не кипятись ты так.  - прохрипел Джордж, с трудом разлепляя глаза.  - Кто
не ошибается? Гарри ты как, цел?  - спросил он, встав на ноги. Гарри обалдело сидел на
кровати и все еще пялился на котел. Близнецы, отряхиваясь, подошли к Гарри и сели
на противоположную ему кровать.
 - Что это было?  - наконец выдавил Гарри, сняв очки и протирая линзы краем рукава.
 - Липучие пастилки.  - довольно ответил Фред.  - Наше новое изобретение. Правда, оно пока не законченно, благодаря некоторым.  - он сурово посмотрел на Джорджа.
 - А что оно будет из себя представлять в законченном виде?  - нерешительно спросил
Гарри. Он давно сделал для себя мысленную пометку ничего не принимать от
близнецов, но на всякий случай решил узнать. Близнецы хитро переглянулись.
 - Вообще-то это была идея Джорджа.  - начал рассказывать Фред.  - Моя епархия: предметы быта. Волшебные палочки там или перья. Сладости -  это привилегия Джорджа. Но так как он в зельеделии полный профан , приходится мне ему помогать. А эта идея очень  даже ничего. Представь: ты съедаешь конфету и у тебя намертво склеиваются
зубы! Что бы их разлепить, следует прочитать шифр - заклинание, которое написано на
обертке. Для каждой конфетки   свой шифр! Ну а так как у тебя намертво склеены
зубы, то ты просто ходишь и мычишь, пытаясь попросить кого-нибудь прочитать
заклинание вместо тебя, чтобы зубы расклеились. Но так как не каждый сможет
понять чего тебе от него надо, то ты так целый день можешь проходить со
склеенными зубами. Классно, правда?!
 - Э - э - эм...да.  - неуверенно согласился Гарри.  - А что будет, если ты потеряешь обертку
и у тебя не будет шифра?
 - Ну - у - у... - замялся Фред.  - мы пока не обдумали этот вариант. Наверное, придется
прибегнуть к медицинским способам.
Рядом с мысленной пометкой не принимать от близнецов ничего, Гарри поставил
жирный восклицательный знак.
 - А что скажут ваши соседи по комнате, когда начнется учебный год и они
вернутся?  - спросил Гарри, еще раз обводя комнату изучающим взглядом.
 - Ничего. Ли Джордан только обрадуется. Он с нами в деле. А Джим Торкинс ничего не
скажет,  заплати мы ему двадцать галлеонов. К тому же мы тут приберемся к началу
года.  - пояснил Джордж.
 - А куда вы денете все это?  - недоуменно спросил Гарри, обводя взглядом бесконечные
кучи коробок.
 - У нас в Хогварце есть склад.  - хитро улыбнулся Фред?
 - Что?!  - не поверил своим ушам Гарри.
 - Ну мы его сделаем складом.  - пояснил Джордж.  - Тут есть одна комнатка, о которой
знаем только мы и Ли Джордан. Ну и может быть Филч, но он туда почти не заходит.
 - А - а - а понятно.  - протянул Гарри не имея ни малейшего желания спрашивать, что
будет, если Филч все же надумает зайти в эту комнату.
 - А ты зачем собственно пришел?  - спросил Фред. Вся эта лаборатория близнецов
начисто вышибла из головы Гарри причину его прихода.
 - Э - э - э...ну, собственно я хотел поговорить с вами о сборной Гриффиндора по
квиддичу.  - вспомнил он,  не имея сейчас ни малейшего желания разговаривать на эту
тему. Гарри нехотя рассказал близнецам о своем разговоре с МакГонагалл, а так же
о своих опасениях по поводу шансов Гриффиндора на победу в этом году, основанных
на отсутствии у Гарри нормальной метлы. Близнецы были шокированы сообщением о
том, что  Всполох  был безжалостно переломлен на две части. Они тоже не знали, как
быть, и в конечном итоге порешили дождаться прибытия остальных членов
комманды: Ангелины Джонсон, Алисии Спиннет и Кэти Белл, а уж затем решать. Этим
разговор и кончился. Покидая лабораторию близнецов, Гарри уже не сомневался , что
в скором времени сможет отовариваться в новом магазине под началом близнецов
Уизли.

 

 

 

Автор  Безымянный     maruh1986@mail.ru        Следующая глава

Предыдущая глава                          На главную

Hosted by uCoz