Глава 13. Добро пожаловать на борт.


Гарри проснулся от того, что кто - то толкал его в бок.
 - Гарри, вставай. Уже 8 часов.  - говорил знакомый голос. Гарри раскрыл глаза и увидел
довольную, веснушчатую физиономия Рона.
 - Что?  Уже?   - заплетающимся голосом пробубнил Гарри. Он рывком сел на кровати и
достал с тумбочки очки.
 - Просыпайся, соня! Ты не поверишь кто сейчас приехал! Как же мы сразу не
догадались!
 - Кто?  Кто приехал?   - Гарри ничего не понимал.
 - Мисс Фигг, Гарри! Она приехала! Она заберет нас в Хогварц!
 - Мисс Фигг?  Она здесь?   - неверяще прошептал Гарри.
 - Ага. Гермиона уже встала. Мама тоже. Она сейчас готовит завтрак. Погоди - ка.  - Рон
повернулся к близнецам мирно сопевшим напротив Гарри.  - Эй
вы! Вставайте! Фред! Джордж! Подьем!
 - Фред, где твоя волшебная палочка?   - промямлил в подушку Джордж.
 - А что?   - таким же сонным голосом пробормотал Фред.
 - Преврати нашего горячо любимого братца во что-нибудь менее шумное. В тапочки
например. А то мои совсем прохудились.
 - Ну как хотите.  - пожал плечами Рон.  - Если вы сейчас же не встанете, то мы уедем
без вас. Меньше шуму будет.
Близнецы недовольно ворча встали и начали одеваться. Гарри тоже начал нащупывать
мантию. Наконец ребята оделись и отправились в палату напротив гарриной. Там за
маленьким столиком посреди комнаты уже сидели Гермиона и Джинни. Тоже очень
сонные и бледные. Мисси Уизли возилась с завтраком в дальнем углу комнаты. На
небольшом столике уже стоял чайник с кипятком и 8 чайных кружек, а так же
коробочка с пакетиками чая. Миссис Уизли делала бутерброды.
 - Доброе утро, сони.  - улыбнулась она. .
 - Доброе утро.  - промямлил Гарри обращаясь ко всем.
 - Так таки и доброе.  - недовольно пробурчал Джордж.  - Зачем было будить нас в такую
рань? 
 - Потому что у мисс Фигг мало времени. Ей некогда ждать пока вы наспитесь. У нее и
без вас дела есть.
 - А где она?   - спросил Гарри. Он только сейчас заметил что мисс Фигг в комнате не
было.
 - Она сейчас вернется.  - добродушно улыбнувшись ответила миссис Уизли.  - Ждет
прибытия транспорта.
 - Какого транспорта?   - с интересом спросил Рон.
 - Скоро сам все увидишь.  - ответила миссис Уизли.  - Садитесь за стол пока чай не
остыл. Ребята молча сели. Миссис Уизли положила на стол блюдо с горячими
бутербродами. Затем разлила по кружкам кипяток и опустила в каждую по пакетику.
При опускании в кипяток  пакетики отчаянно вопили.
 - Интересно, что это за транспорт такой?   - промямлил Рон жуя бутерброд. В этот самый
момент в палату вошла мисс Фигг. На ней была бордовая роба и красивая
шляпа. Видно было, что она пребывала в отличном настроении.
 - Доброе всем утро!  - она радостно улыбалась, окидывая взглядом присутствующих.  - Все
в сборе?  Отлично! Поторапливайтесь. Мистер Вескот в ужасном настроении. К тому же
он терпеть не может ждать.
 - Мистер Вескот?   - переспросил Гарри.  - А кто это? 
 - Пилот!  - радостно сообщила мисс Фигг и присела рядом со столом.
 - Арабелла не хотите ли перекусить?   - спросила миссис Уизли.
 - Нет, спасибо Молли я не голодна.  - улыбнулась мисс Фигг.
 - Пилот?   - обалдело возопил Рон.  - Мы что полетим на самолете? 
 - Угу. А вам что мистер Уизли не нравятся самолеты?   - удивилась мисс Фигг. Близнецы
беспокойно заерзали на стульях. Видно было что они горят от нетерпения.
 - Да нет! Наоборот это очень здорово!  - Рон был в восторге. А вот по виду Гермионы
можно было сказать обратное. Она перестала есть и замерла с выражение полного
ужаса на лице.
 - Что это с тобой, Гермиона?   - спросил Гарри глядя на нее.
 - Я ужасно боюсь летать.  - пролепетала она и жутко покраснела.
 - Что?   - не поверил Рон.  - Ты шутишь?  Но Гермионе судя по ее виду было не до шуток.
 - Брось Гермиона! Это полностью безопасно.  - попытался подбодрить ее Фред.  – Конечно, катастрофы случаются, турбулентность там или воздушные ямы или грозовые облака...
 - Фред!  - перебила его миссис Уизли одарив яростным взглядом.
 - Но это бывает очень редко.  - поспешил закончить Фред виновато улыбнувшись. Джордж давился в немом хохоте. Гарри и Рона тоже развеселили слова Фреда, но они
сдерживались. Джинни недовольно смотрела на близнецов.
 - Не волнуйся Гермиона.  - ласково сказала мисс Фигг, поглядев Гермионе в глаза.  - Я
тебя уверяю, что это будет полностью безопасно. Наш самолет один из
лучших.

 Гермиона нервно кивнула и попыталась улыбнуться. Наконец все поели и
стали собираться. Гермиона притащила свой чемодан, который привезла когда
приехала в больницу. Отец Гермионы уехал несколько дней назад. Гарри и Рон
помогли вытащить чемодан на улицу. Он был ужасно тяжелым и Гарри подозревал, что
90 процентов всей тяжести приходилось на книги. Больницу окружал широкий
парк. Вдоль бетонных дорожек,  рассекавших парк во всех, направлениях стояли
низенькие скамеечки затененные кронами раскидистых буков и каштанов. По этим
дорожкам неторопливо прогуливались больные. Некоторые в сопровождении
медсестер. Некоторые сидели на скамейках тихо о чем - то беседуя или просто
любуясь природой. День был удивительно солнечным и теплым. Солнце приятно
припекало, а воздух казался невероятно чистым особенно после больничного
помещения, насквозь пропахшего лекарствами и снадобьями.
Вся компания двинулась следом за мисс Фигг. Та вела их вокруг больницы на задний
двор. Задний двор представлял из себя нечто похожее на поле. Здесь не было
деревьев и дорожек, а большое открытое пространство ровным слоем застилала
высокая трава. А посреди этого поля стояло то, что вообще с трудом можно было
назвать самолетом. Это был маленький допотопный самолетик жутко напоминавший
 кукурузник  использовавшийся еще в первой мировой войне. Вид этого жалкого
летательного аппарата вызвал непроизвольные вздохи разочарования у близнецов. А
про Гермиону и говорить было нечего. Она смотрела на этот самолет с таким
видом, что было ясно: она под угрозой смерти не поднимется на борт.
 - Мы что собираемся полететь на ЭТОМ?   - ужаснулся Рон. Вид этого самолета не внушал доверия даже ему.
 - Именно, мистер Уизли.  - довольно сообщила мисс Фигг продолжая двигаться в
сторону самолета.
 - Но...но мисс Фигг,  - запинаясь начала Гермиона.  - мы просто физически не вместимся в
него все. Разве нет?   - в голосе Гермионы звучала надежда. Видно она надеялась, что
мисс Фигг задумается над ее словами и решит отменить полет. Гарри тоже мучил
этот вопрос. Самолет был двухместным и ничто бы не отличало его от обычного
 кукурузника  если бы не маленькая круглая дверца сбоку. Она была явно не просто
так. Мисс Фигг ничуть не смутили слова Гермионы.
 - Сейчас подойдем и вы обо всем сможете расспросить мистера Вескота.  - бодро
заявила она не останавливаясь. И тут Гарри заметил, что маленькая дверца сбоку
отворилась и оттуда вылез щуплый рябой старичок с очень суровым видом. Жидкие
черные волосики на голове были аккуратно прилизаны. Щетинистый подбородок чуть
выдавался вперед. Он недовольно взирал на приближающуюся к нему
процессию. Наконец вся компания подошла к самолету.
 - Доброе утро Причард.  - поздоровалась мисс Фигг. Мистер Вескот сдержанно
кивнул.  - Мы готовы к полету. Мистер Вескот недовольно окинул ребят взглядом.
 - Это весь багаж?   - прохрипел он покосившись на гермионин чемодан. Та кивнула
стараясь не показывать дрожь в коленях.
 - В багажное отделение.  - снова прохрипел он.  - Следуйте за мной. Гарри и Рон
подхватили чемодан Гермионы и последовали за сердитым пилотом. Тот обошел
самолет  и остановился с другой стороны напротив большой квадратной дверце с
боку. Он порылся в карманах и выудил оттуда большую связку ключей. Ребята с
интересом следили за ним. Гарри было жутко интересно как этот чемодан может
уместится в этом  багажном отделении  если сам корпус самолета был ненамного
шире чемодана. Наконец мистер Вескот отыскал на связке нужный ключ и протолкнул
его в замочную скважину. Быстрым движением он прокрутил его два раза и дверца
распахнулась одновременно с глазами Гарри и Рона. Багажное отделение было
огромным! Глубоким и широким. Куда шире самого самолета. Тут явно не обошлось без
волшебства.
 - Ну что встали?   - сердито проскрипел мистер Вескот.  - Кидайте скорее этот чертов
чемодан. Ребята очнулись и быстренько уложили чемодан в богажном
отделении. Мистер Вескот закрыл крышку и ребята снова обойдя самолет вернулись
ко всем.
 - Ну ребята, пора прощаться.  - сказала мисс Фигг. Миссис Уизли по очереди обняла и
поцеловала каждого. Последним она обняла Гарри со словами : Будь
осторожен, дорогой. Береги себя.  Гарри улыбнулся. Они еще раз поблагодарили миссис
Уизли за все и наконец они приготовились лететь.
 - Каждый заходит по одному и садится в кресло.  - проинструктировал мистер
Вескот.  - Руками ничего не трогать. Обивку кресел не обдирать. Если замечу что вы
что - то портите, выкину с самолета прямо на лету. Все понятно?  Ребята энергично
закивали.
 - Причард,  - обратилась к пилоту мисс Фигг.  - вот эта девочка - она указала на
Гермиону.  - боится летать, поэтому я буду вместе с ней на протяжении всего
полета, хорошо?  Мистер Вескот смотрел на Гермиону как на ненормальную. Видно он
даже в самых безумных мечтах не мог представить себе как можно бояться летать.
 - Мне все равно.  - прохрипел он.  - Еще что-нибудь? 
 - Теперь все.  - довольно улыбнулась мисс Фигг. Она попрощалась с миссис Уизли и
первой подошла к маленькой круглой дверце.
 - Ну что ж. Тогда, добро пожаловать на борт.  - проговорил мистер Вескот и открыл
дверцу.

Автор Безымянный     maruh1986@mail.ru             Следующая глава

 

Hosted by uCoz