Глава 5. Сцена в ванной комнате. Вар.1


Драко бежит по театру, держа на руках Гермиону без сознания.

МАЛФОЙ: (к служащему) Где тут туалет?

Служащий показывает налево, и Малфой бежит в том направлении. Служащий провожает убегающего Малфоя недоумевающим взглядом.

МАЛФОЙ: (шепчет) Где же он, где же он? Ну же! Где же он?

Мафлой останавливается перед двумя дверьми. На одной нарисована женская фигура, на другой – мужская.

МАЛФОЙ: О нет. Какая же?

Он оглядывается по сторонам, надеясь получить ответ.

МАЛФОЙ: (шепотом) Если я пойду в женский туалет, там вероятно, могут быть женщины. Они пнут меня, если я попытаюсь открыть глаза. (поводит плечами). А если я пойду в мужской, Гермиона сможет увидеть восхитительное зрелище и снова потерять сознание. (вздыхает) Что бы сделал волшебник?

Мужчина выходит из мужского туалета и держит дверь открытой для Драко.

МУЖЧИНА: Там никого нет.

МАЛФОЙ: (заглядывает внутрь) Спасибо, хлыщ!

Малфой вбегает внутрь, мужчина закрывает за ним дверь. Малфой бегло рассматривает комнату, пол, стены и двери туалетов.

МАЛФОЙ: (очень уставший от таскания Гермионы) Куда же мне её положить? Здесь совсем не гигиенично. Возможно, лучше было бы пойти в женский. Я слышал, там есть кушетки. Хмммм.

Малфой продолжается осматриваться по сторонам. В конце концов он решает положить ее на раковину, предварительно вытерев воду. Он нежно прислоняет её голову к стене, отматывает туалетную бумагу, смачивает её и сворачивает. Затем нежно кладет на лоб Гермионы.

ГЕРМИОНА: (слабо) Где я?

МАЛФОЙ: (с облегчением) В мужском туалете.

ГЕРМИОНА: (замечая Малфоя) А! Что ты тут делаешь?

МАЛФОЙ: Я же тебе сказал. Это мужской туалет.

ГЕРМИОНА: (оглядывается по сторонам и корчит гримасу) Беее. Почему мы здесь?

МАЛФОЙ: Ты потеряла сознание.

ГЕРМИОНА: Почему?

МАЛФОЙ: (вспоминает события и решает, что лучше не упоминать причину ее обморока) Ээ… ты была полностью очарована моей красотой и не могла больше её выносить. И потеряла сознание.

ГЕРМИОНА: (не веря) Ты шутишь.

МАЛФОЙ: (пожимает плечами) Ни сколько. Посмотри на меня! Я дьявольски хорош.

ГЕРМИОНА: Нет. Шон Биггерстафф дьявольски хорош!

МАЛФОЙ: Нет. Я намного его сексуальнее.

ГЕРМИОНА: Ха! В твоих мечтах, Малфой! О нет, подожди! Я же пропускаем фильм! Мы должны вернуться!

МАЛФОЙ: Ладно, но позволь мне усадить тебя. И будет лучше всего, если ты сядешь на мои колени, если это опять случится. С тех пор я твой спаситель.

ГЕРМИОНА: Рон и Гарри не пытались спасти меня?

МАЛФОЙ: (смеясь) Да, точно. Мальчик-чудо и Проныра. Поттер боялся сломать ноготь, а Уизли был слишком занят, восхищаясь собой, чтобы заметить.

ГЕРМИОНА: (выглядит обиженной) Ладно, но нам все равно нужно возвращаться.
МАЛФОЙ: И ты можешь посидеть на моих коленях.

ГЕРМИОНА: (смотря на него сверху вниз) Ээ… нет, спасибо, Малфой.

МАЛФОЙ: (пытаясь найти свою волшебную палочку в магловской одежде) Проклятые штаны! Где же карманы?! (в конце концов находя палочку под штаниной, засуновшейся в носок) Ага! (слегка взмахивает ей, а-ля «рассечь воздух и взмахнуть») Блах, блах, блах.

ГЕРМИОНА: Что ты делаешь?

МАЛФОЙ: Тяну время. Я никак не могу вспомнить заклинание, которое я хочу использовать, чтобы заставить тебя забыть и заколдовать так, чтобы ты захотела сидеть у меня на коленях.

ГЕРМИОНА: Попробуй Респарта Грилиера.

МАЛФОЙ: Клево. Спасибо. (снова взмахивает палочкой) Респарта Грилиера.

ГЕРМИОНА: (глаза становятся несосредоточенными) Пойдем сидим вместе и посмотрим фильм, Драко.

МАЛФОЙ: (довольный) Здорово. (поднимает её, едва в туалет входит парень)

ПАРЕНЬ: Хороший денек, дружище.

МАЛФОЙ: (кивает головой) Угу.

ПАРЕНЬ: Хорошенькую девочку ты тут поимел.

МАЛФОЙ: Ээ… спасибо.

Парень держит дверь открытой, так что Малфой и Гермиона могут выйти. Рука Гермионы лежит на плече Драко. Они идут по театру, дважды заблудившись, но в конце концов вернувшись в нужное помещение.

Глава 6. Сцена в ванной комнате. Вар.2


Драко бежит по театру, держа на руках Гермиону без сознания.

МАЛФОЙ: (к служащему) Где тут туалет?

Служащий показывает налево, и Малфой бежит в том направлении. Служащий провожает убегающего Малфоя недоумевающим взглядом.

МАЛФОЙ: (шепчет) Где же он, где же он? Ну же! Где же он?

Мафлой останавливается перед двумя дверьми. На одной нарисована женская фигура, на другой – мужская.

МАЛФОЙ: О нет. Какая же?

Он оглядывается назад в надежде получить ответ. Он его не получает.

МАЛФОЙ: (шепотом) Если я пойду в женский туалет, там вероятно, могут быть женщины. Они пнут меня, если я попытаюсь открыть глаза. А если это будет старушка? (съеживается). А если я пойду в мужской, Гермиона сможет увидеть восхитительное зрелище и снова потерять сознание. (вздыхает). Но тогда я не буду беспокоиться насчёт старушки и её панталон. Однако, если мы пойдем в мужской, Гермиона может увидеть парня, который ей понравится больше, чем я. Больше чем я? Ха! Драко, прекрати тут страдать ерундой! Так какой же: мужской или женский? Что бы сделал волшебник?

Женщина, одета в длинное, украшенное цветами, платье выходит из женского туалета. Малфой отходит назад. Ему становится тяжело держать её.

ЖЕНЩИНА: О Господи! Эта девушка потеряла сознание.

МАЛФОЙ: (саркастично) Нет! Не может быть!

ЖЕНЩИНА: (одаривая Малфоя уничижающим взглядом) Вам бы лучше привести в порядок ваши манеры, молодой человек. Люди намного больше способны помочь вам, если вы любезны с ними.

МАЛФОЙ: (вздыхает). ОК, из-ви-ни-те. Могу ли я туда пройти?

ЖЕНЩИНА: Комната свободна, однако, я не думаю, что это мудро с вашей стороны идти туда.

МАЛФОЙ: Почему нет?

ЖЕНЩИНА: Потому что это ЖЕНСКИЙ туалет. Ты можешь оставить эту девушку там, но сам должен удалиться.

Женщина уходит, бормоча себе под нос. Малфой опять вздыхает. Он закрывает глаза и проталкивается в дверь. Он сразу же думает, что ему, наверное, следует стать женщиной. Комната настолько удивительно чистая и красивая, что она была бы достаточно хороша для королевы. Малфой нежно кладет Гермиону на кушетку в углу. Затем отматывает туалетную бумагу, смачивает её и кладет на лоб Гермионы. Она не двигается. Тогда он набирает воду в руки и выплескивает ей на лицо. Никакого движения. Он начинает трясти её за плечи. Без результатно. В конце концов, он теряет терпение.

МАЛФОЙ: ГЕРМИОНА!

Гермиона неожиданно приходит в чувство, в глазах читается внезапный испуг.

ГЕРМИОНА: Что?

МАЛФОЙ: Ты потеряла сознание.

ГЕРМИОНА: О нет! Неужели?!

МАЛФОЙ: (кивает) Но я спас тебя и принес сюда.

ГЕРМИОНА: (тихо) О, мой герой. (округляет глаза) Спасибо, Драко.

МАЛФОЙ: (усмехаясь) Конечно.

ГЕРМИОНА: (привставая) О нет! Мы пропускаем Шона?

МАЛФОЙ: Кого?

ГЕРМИОНА: Оливера!

МАЛФОЙ: О. Вуда. (снова вздыхает, смахивая волосы с лица). Я не знаю.

ГЕРМИОНА: Мы должны вернуться! (начинает подниматься, затем останавливается) Подожди!

МАЛФОЙ: Ну что еще?

ГЕРМИОНА: Люди видели, как ты меня спасал?

МАЛФОЙ: Конечно! Весь театр видел!

ГЕРМИОНА: О нет. Так не пойдёт. А если Оливер подумает, что у меня уже есть парень?

МАЛФОЙ: (странно на неё смотря) Что с тобой случилось?

ГЕРМИОНА: Ты не можешь никому сказать, что спас меня.

МАЛФОЙ: Почему нет?

ГЕРМИОНА: Потому что…

МАЛФОЙ: А что мне за то будет?

ГЕРМИОНА: Ээ… ничего?

МАЛФОЙ: Если ты посидишь на моих коленях, когда мы вернемся в зал, тогда ладно.

ГЕРМИОНА: Только 5 минут.

МАЛФОЙ: 10.

ГЕРМИОНА: 4.

МАЛФОЙ: 5.

ГЕРМИОНА: 3.

МАЛФОЙ: 4.

ГЕРМИОНА: Ок. Только 4 минуты.

МАЛФОЙ: Но ты должна притворится, как будто бы тебе хочется сидеть у меня на коленях.

ГЕРМИОНА: Договорились. Как бы то ни было.

Малфой и Гермиона возвращаются в зрительный зал. Она с неохотой сидит у него на коленях.

Глава 7. Сцена в ванной комнате. Вар.3


Драко бежит по театру, держа на руках Гермиону без сознания.

МАЛФОЙ: (самому себе) Что же я собираюсь делать с девушкой без сознания на руках?

Вскоре служащие театра начинают странно смотреть на Драко. Либо за то, что он говорит сам с собой, либо за то, что он несет Гермиону. Кто знает?

МАЛФОЙ: (внезапно останавливаясь) О чем я думаю? Что я собираюсь делать с девушкой без сознания на руках! ХА! Я Драко Малфой Малфоев! Мне не следует задавать такие идиотские вопросы! (трясет головой).

ГЕРМИОНА: (приходя в себя) Гдеяичтотыделаешь?

МАЛФОЙ: (смотрит на неё и ухмыляется) Ты пришла в себя! Прекрасная леди, я отнесу тебя в туалет, так что ты сможешь немного привести себя в порядок.

Много людей вокруг них остановились, что бы посмотреть, что они собираются делать.

ГЕРМИОНА: (становясь не такой слабой) Что? Малфой?

МАЛФОЙ: Это Драко, прекрасная леди. Не беспокойся, я буду хорошо о тебе заботиться.

ГЕРМИОНА: (тихим голосом) Драко? Ты сошел с ума? Поставь меня на землю.

МАЛФОЙ: Я не могу, прекрасная Гермиона. Ты всё еще очень слаба. Это справедливо, ведь я так охранял тебя.

ГЕРМИОНА: (злясь) Драко Малфой, сейчас же отпусти меня!

МАЛФОЙ: (смотря на людей, которые наблюдают за ними) Шшш…Я не причиню тебе вреда, прекрасная леди. (наклоняясь к ней и шепча) Просто притворись, что с тобой всё в порядке, ок?

ГЕРМИОНА: (теперь видит людей вокруг) О. О! О, спасибо добрый, любезный… ээ… сударь. Ты спас меня от… ээ… дракона?

МАЛФОЙ: (улыбаясь людям, которые наблюдают за ними) Да! Я убил дракона и завоевал твою руку!

ГЕРМИОНА: Мой герой!

Малфой одаривает всех ухмешкой, чтобы доказать слова Гермионы. И нежно ставит её на ноги. Она обнимает его за шею.

ГЕРМИОНА: (шепча) Что теперь?

МАЛФОЙ: (шепчет) Поцелуй меня!

ГЕРМИОНА: (после паузы пожимает плечами) ОК.

Гермиона наклоняется и очень быстро целует Малфоя в губы. Она очень смущена, но всё же готова поцеловать его еше раз.

ПАРЕНЬ#1: Ау, давай же! Это не настоящий поцелуй! Он убил дракона ради твоей руки! Используй язычок!

ЖЕНЩИНА#1: (странно смотря на парня) Что с тобой, Генри? Эти ребята просто сошли с ума.

ГЕНРИ (парень#1): Не важно, Филис! Они влюблены. Поцелуй её!

Малфой кивает, отклоняет Гермиону назад и одаривает её долгим поцелуем.

ФИЛИС (женщина#1) Честное слово! День шуток!

ГЕНРИ: O, да забей ты! (отклоняет Филис назад и целует)

Служащие веселяется.

ГЕРМИОНА: (нервно) Драко?

ДРАКО: Да, моя любовь?

ГЕРМИОНА: Мы можем отсюда уйти?

ДРАКО: (оглядывается по сторонам, замечает двери туалета и берет Гермиону за руку) Сюда! (открывает дверь). Хотел бы я иметь надежного бычка, моя спина очень болит от того, что я тебя носил.

ГЕРМИОНА: Извини.

ДРАКО: Всё нормально. (смотрит на людей, вошедших за Гермионой) Прекрасные леди и любезные сэры!

Драко и Гермиона теперь находятся в комнате с плотно закрытыми дверьми.

ГЕРМИОНА: (сидя на краю раковины) Это был спектакль, любезный сударь.

ДРАКО: Ничего подобного, прекрасная леди.

ГЕРМИОНА: (смеясь) Почему ты ТАК говоришь?

ДРАКО: Просто потому.

ГЕРМИОНА: Мы пропускаем фильм.

ДРАКО: Мы хорошо себя чувствуешь, чтобы вернуться? У тебя были небольшие проблемы, когда они вырезали твою сцену.

ГЕРМИОНА: Все нормально. Я хорошо себя чувствую. Дъявольские силки были моим вторым сияющим моментом, и хотя он был неправильным, о также был хорошим.

ДРАКО: (кивая) Тогда вернемся?

ГЕРМИОНА: Они все еще там?

ДРАКО: (выглядывая за дверь) Да. Некоторые из них. Филис и Генри делают успехи. (или занимаются сексом:))

ГЕРМИОНА: (хихикая) Пошли.

Драко помогает Гермионе спустится, и они выходят из туалета, держась за руки. Драко нежно целует ее в губы перед входом в зал.

ГЕРМИОНА: Гарри и Рону не понравится, что мы целуемся. (заглядывает в темный зал и закрывает дверь).

ДРАКО: И что?

ГЕРМИОНА: Я думаю, мы должны прикинуться, что мы…

ДРАКО: Посиди немного у меня на коленях, а потом я притворюсь, что мы снова враги, чтобы не вызвать подозрения.

ГЕРМИОНА: Хорошо.

ДРАКО: Но когда мы вернемся в замок…можем ли мы… ну ты понимаешь… где-нибудь встретиться?

ГЕРМИОНА: (пожимает плечами) Ок. Конечно. Почему бы и нет. Ты хорошо целуешься.

ДРАКО: (притворяется, что смущен). Да ладно. Ты тоже не так уж плоха.

Они еще раз быстро целуются перед тем, как войти в зал.

 

Перевела Stasi:   mailto:anass@fromru.com         На главную        

               

 

 

 

 

Hosted by uCoz