"Авторские права
защищены. Любое
копирование преследуется законом"

 

(то, что не было упомянуто в Книге Велеса)

 

С любовью к С.С. J

 

Часть 1. Пробы.

 

Однажды в холле школы магии и колдовства Хогвартс стояла толпа. Все, разинув рты, читали объявление: «Всем семикурсникам, желающим принять участие в постановке пьесы великого Шекспира «Сон в летнюю ночь», собраться после уроков в кабинете профессора Снейпа».

— Вот это да! – воскликнул Рон Уизли. – Кто пойдет?

— Я думаю, что это будет очень интересно. – Улыбнулась Таша Велес.

— Согласна. – Присоединилась Гермиона Грейнджер.

В холле появилась профессор МакГонногол.

— Все на уроки! – строго сказала она. – Звонок был дан три минуты назад! И если вы все не хотите потерять очки…

Два раза повторять не пришлось.

 

***

 

На следующий перемене Колин Криви подбежал к Гарри Поттеру и заорал тому прямо в ухо:

— Гарри, я буду играть Пэка! Меня сам Снейп назначил!

Гарри сделал такие глаза, что стоящие рядом Рон, Таша и Гермиона захохотали.

— Увидимся на репетиции! – прокричал Колин и убежал.

Гарри издал стон.

— Мне всю жизнь теперь страдать? – театрально спросил он.

— Ну, Гарри, веселее! – улыбнулась Таша. – Скоро мы закончим школу и ты отдохнешь от него.

Гарри вздохнул.

— Почему то мне кажется, что потом он купит дом рядом с моим.

Рон похлопал Гарри по плечу.

— Э, Гарри, лучше Колин, чем Вальдеморт.

Гарри согласно кивнул. Прозвенел звонок.

 

***

 

В подвале у Снейпа собралась толпища. Все толкались, шумели, кричали и пробовали войти в кабинет зельеварений. Наконец двери распахнулись и толпа ввалилась к Снейпу, шумно занимая места. Гарри увидел сидящих на первой парте Колина Криви и Джинни Уизли.

— А что здесь делает Джинни? – спросил он у Рона.

Рон пожал плечами. И тут в кабинет ворвался Снейп.

— Учтите, я возьму самых талантливых. – Сказал он. – Кто может прочитать стихотворение? Мистер Уизли?

Рон поднялся и подошел к столу преподавателя. Он страшно покраснел и пробормотал:

— Я знаю один сонет Шекспира. Можно его прочитать?

Снейп коротко кивнул. Рон откашлялся и, найдя глазами Лаванду Браун, затараторил:

— Уж если ты разлюбишь - так теперь,
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя!
И если скорбь дано мне превозмочь,
Не наноси удара из засады.
Пусть бурная не разрешится ночь
Дождливым утром - утром без отрады.
Оставь меня, но не в последний миг,
Когда от мелких бед я ослабею.
Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,
Что это горе всех невзгод больнее,
Что нет невзгод, а есть одна беда -
Твоей любви лишиться навсегда.

Лаванда низко опустила голову, но ее глаза сияли счастьем.

— Мистер Уизли, можно попросить вас читать чуть медленнее? – попросил Снейп. – Мне кажется, мисс Браун не все расслышала.

Кабинет сотряс хохот. Рон, жутко красный, все же повторил сонет, как просил Снейп.

— Спасибо, мистер Уизли. Мисс Браун, вы не хотите ответить мистеру Уизли?

Лаванда подскочила и прямо с места начала читать стихи Эмили Дикинсон:

— Тихо взошла звезда
На высокое место свое -
Шляпу медленно приподняв,
Загорелась луна серебром -
И ночь, как астральный зал
Сияла нежнейшим светом
"Ты точен, отец, как всегда" -
Сказала я небу.

— Неплохо, мисс Браун. Кто еще хочет почитать?

Таша подняла руку.

— Мисс Велес?

— А японскую поэзию можно? – спросила Таша.

Брови Снейпа поползли вверх.

— Может вы знаете и африканскую? – съязвил Снейп.

— Южноафриканскую. – Ответила Таша. – Но я хочу читать японскую.

Снейп махнул рукой, мол, читайте что хотите.

— Из сборника классических японских танка, составленного в 1235 году фудзивара-но тэйка. – Начала Таша.

— Ого! – не сдержался Рон, все еще стоявший рядом со Снейпом.

Таша взглянула на Драко, улыбнулась и прикрыла глаза. И негромким голосом начала читать:

— Мы в разлуке, но
На вершинах Инаба
Прислушиваюсь
К шепоту горных сосен:

Я снова вернусь к тебе.

И тут раздался голос Драко:

— Волны играют
В заливе Суми, даже
В эту ночь, когда
В своих тайных мечтаньях
Я пробираюсь к тебе.

Таша удивленно спросила:

— Драко, почему ты мне не говорил, что знаешь японскую танка?

— Потому что ты никогда не спрашивала. – Ответил Драко.

— Личные вопросы будете решать потом. – Сказал Снейп. – Мисс Грейнджер, у вас есть желание почитать нам?

Гермиона поднялась и вышла к столу. Она заметно волновалась.

— Райнер Мария Рильке. «Судьба женщины».

Как властелин, охотой возбужден,

любой сосуд хватает, чтоб напиться, -

и после долго у владельца он,

припрятан, как реликвия, хранится, -

так и судьба, быть может, иногда

от жажды торопливо к ней влеклась,

и маленькую жизнь свою, боясь

разбить, она, испуганно-горда,

хранила в горке за стеклом, в догляде,

где драгоценный хлам лежит порой

или вещицы с памятной отметкой.

И там она лежала, как в закладе,

и становилась старой и слепой,

так и не став бесценной или редкой.

Гарри улыбнулся Гермионе, и она смущенно поспешила сесть на место.

— Спасибо, мисс Грейнджер. Я думаю, мистер Поттер тоже хочет блеснуть знаниями поэзии? Не так ли?

Гарри поднялся.

— Что же вы нам почитаете, Поттер?

— Немного из Данте, профессор.

Лицо Снейпа стало таким, что присутствующие не сдержались и покатились со смеху. А Гарри, получив поддерживающие взгляды Гермионы, Драко, Таши и Рона, начал читать:

— ДАНТЕ ДА МАЙЯНО - К СТИХОТВОРЦАМ

   Не откажи, премудрый, сделай милость,

   На этот сон вниманье обрати.

   Узнай, что мне красавица приснилась -

   Та, что у сердца в пребольшой чести.

   С густым венком в руках она явилась,

   Желая в дар венок преподнести,

   И вдруг на мне рубашка очутилась -

   С ее плеча, я убежден почти.

   Тут я пришел в такое состоянье,

   Что начал даму страстно обнимать,

   Ей в удовольствие - по всем приметам.

   Я целовал ее; храню молчанье

   О прочем, как поклялся ей. И мать

   Покойная моя была при этом.

   ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ - К ДАНТЕ ДА МАЙЯНО

   Передо мной достойный ум явив,

   Способны вы постичь виденье сами,

   Но, как могу, откликнусь на призыв,

   Изложенный изящными словами.

   В подарке знак любви предположив

   К прекраснейшей и благородной даме,

   Любви, чей не всегда исход счастлив,

   Надеюсь я - сойдусь во мненье с вами.

   Рубашка дамы означать должна,

   Как я считаю, как считаем оба,

   Что вас в ответ возлюбит и она.

   А то, что эта странная особа

   С покойницей была, а не одна,

   Должно бы означать любовь до гроба.

Аудитория взорвалась аплодисментами. Снейп был настолько потрясен, что долго не мог прийти в себя. После Гарри семикурсники наперебой читали стихи, танцевали и пели. Правда, Невилла Лонгботтома Снейп сразу попросил не петь, чтобы заранее не мучить собравшихся ужасными звуками. Когда последний ученик показал свой талант, Снейп сказал:

— Завтра в холле будет висеть пергамент с распределением ролей. Те, кто найдут там свои фамилии, должны собраться в Большом зале в 8 часов того же вечера. Опоздавшие автоматически будут исключены из постановки. Все ясно?

— Да! – хором ответили ученики.

 

 

Автор  Tascha  nata@rossia-hall.ru            Следующая  глава

На главную

Hosted by uCoz